@ require '../adsleft.htm';?>
【記者葉奇君編譯】由語言學家組成的一個評選小組評選出「紅州、藍州、紫州」為二○○四年度美國最具代表性詞語。
據《美聯社》報導,連續十五年來,美國語言協會在年會上評選過去一年中美國人談論最多的詞或短語。去年獲選的代表性詞語是「紅州、藍州、紫州」,它代表著美國的政治地圖,州的屬性分別代表親共和黨,親民主黨,以及搖擺不定。這一詞中選,反映去年那場大選的全民狂熱。
有趣的是,台灣總統大選中也有藍、綠之分,不分中外,二○○四年度最佳詞語是由各種顏色引領風騷。
被提名的詞還包括中文「luanqibaozhao(亂七八糟)」,評選者甚至不會發音。「lawn mullet(草地烏魚)」一詞獲最佳創意獎,意即一塊前面修整得很好而後面沒割的草地。
其它入選詞語還包括flip-flopper(輕率的變節者),指改變政治立場的政治家;meet-up,指通過全國性網站組織的地區興趣聚會;mash-up(聯唱),指由兩首歌或兩本唱片專輯合而為一的音樂作品;還有wardrobe malfunction (服裝故障),指身體部位的意外暴露。
|