@ require '../adsleft.htm';?>
每次催先生起床,若是碰到他賴床的時候,我總會想到過去所學過的一首詩。 詩經齊風〈雞鳴〉:
「雞既鳴矣,朝既盈矣。」 「匪雞則鳴,蒼蠅之聲。」 「東方明矣,朝既昌矣。」 「匪東方則明,月出之光。」 「蟲飛薨薨,甘與子同夢。 會且歸矣,無庶予子憎。」
大四選修詩經教授教到〈雞鳴〉這一篇詩時,大伙都為這篇生動傳神的敘述而會心一笑。這本是古代的賢婦催請其夫早起上朝之詩,描寫的是士大夫家的情景。丈夫像個小孩子似的賴床不願起來,妻子第一次催請,丈夫則答以:「這不是雞在報時,而是蒼蠅飛來飛去的嗡嗡聲。」第二次更鮮了,妻子說:「太陽光都已經出來了,朝廷上也已經到了很多人了。」先生卻回答:「那不是東方發白,而是晚上的月光罷了。」妻子最後不得已,只好對先生曉以大義:「我是很希望跟你多睡一會兒,但我怕到時候早朝結束眾官員都回去了,反而讓你招致別人的討厭啊!」
第一段從聽覺開始引入,接著是描述視覺方面的感受,第三段則是其妻透過委婉的言詞表達對丈夫的關心,惟恐丈夫上朝遲到而失德,其實是一首趣味性很高的詩作,反映了當時的早朝型態和夫妻之間相處的點點滴滴。 有機會的話,不妨將這首詩與另一半分享。
|